Wagashi: Ajisai, Hydrangea

wagashi jonamagashi

Tea ceremony Jonamagashi “Ajisai”

The summer is back for few days in Germany, so I decided to make some last summer wagashi for this year. My seasonal “wagashi fatigue” ;-) seems to be over. This is rather strange, but it is not the first time, it happens from time to time and I need a break from Japanese sweets. This tiredness usually lasts 3-4 months(one season), then it is gone, and I’m again full with energy and ideas to create wagashi. But, if I make some sweets while it lasts they usually don’t turn out well! Strange, isn’t it?? :-)
This kind of elegant and refined sweets is called jōgashi or jōnamagashi. Jōgashi is a type of confection which is generally served during a Japanese tea ceremony, it is designed to reflect the changing seasons, mostly seasonal and natural motives like leaves and flowers are used. There are many different types of jōgashi, I have often the impression, many people think, most of them are made from nerikiri(a soft dough made from shiro-an, white bean paste and gyūhi, soft and sweet mochi). It is true, but beside nerikiri, jōgashi can be made of many other ingredients including kanten, gyūhi mochi, youkan, sweetened beans, kuzu etc. Some jōgashi are rather complicated to make and you will need special tools, but there are also few really easy sweets, these can be prepared at home and served to guests as accompaniment to tea.

Such special wagashi like these always have wonderful appearance and often very poetic names. “Ajisai” means hydrangea, in the background you can see the real flower, it was the last one in my garden. Many ajisai wagashi use two different colours, like soft shades of pink, purple or blue, other ajisai types are made from kinton(bean paste strings) or nerikiri, there are also few very abstract types . Hydrangea is a very popular wagashi motive for summer time, I made the “traditional” shape and the crystal-like kanten cubes are flavoured with a little rose syrup and a drop rose water(literally only a drop). For the flavouring you can also use elderflower syrup, this is very delicious. Just be careful with using acidic flavouring, acid will cause the kanten not to gel properly. And, please note that the taste of wagashi is always natural and delicate, this sweets shouldn’t contain strong artificial flavours. Most wagashi, especially jōgashi are intended as an accompaniment for green tea like matcha, but also other types of high quality Japanese tea are suitable. A too strong taste would overpower the tea itself.
I decided to make  small series of articles how to  prepare such  special sweets, and would like to start with the simple ones, these are made from kanten jelly and white/red bean paste. Imagine your guests’ faces when you serve them such small jewels! :-) Most of these sweets are also vegan.


How to make Wagashi “Ajisai”

For 6 pieces
3g ito-kanten or kanten flakes
100ml water
100g white sugar
2-3 drops red and blue food coloring
2 tablespoons mizuame(rice or corn syrup)
2 tablespoons rose or elderflower syrup
1-2 drops rose water
100g shiro-an, white bean paste

Tools: nagashikan(15cmx10cm) or any other similar size glass or plastic container, sharp knife, pointed chopsticks, leaf cookie cutter.

I used kanten(agar-agar) flakes here, you can also use other kanten/agar-agar forms: ito(thread) or stick kanten, these should be soaked overnight in cold water(more about that here kohaku-kan). Kona kanten(agar powder) can be also used(please get a good quality agar powder, some brands don’t create a clear jelly).

Place the kanten(agar-agar) flakes and water in a heavy bottom pan and let soak(covered) for 1 hour. Then heat the water and kanten and cook over low heat until the kanten is dissolved, stirring from time to time. Be careful that the mixture doesn’t boil too high as it will become too thick. After the kanten is dissolved add the sugar and continue to cook until the sugar is completely dissolved, then add mizuame(corn syrup), flower syrup and aroma. Turn off the heat and mix in a small amount of food coloring, I used a soft purple tone. In my opinion, the best colors result if you mix very small amounts of red and blue food coloring(I do it in a small bowl, to check the tone).

wagashi recipes

Pour the liquid through a fine mesh strainer into a nagashikan, app. 0,5cm high and let cool, then place in the refrigerator for few hours or overnight.
Remove the kanten jelly and cut in 0,5cm strips and then into small cubes.

wagashi recipes
Shape white bean paste(shiro-an) into small balls, every ball should be around 25g. Jōgashi are usually around 40g(they are bigger than pralines, my first attempt was too small).

wagashi recipes

Using chopsticks or even your fingers arrange the kanten cubes around the bean paste ball, like in the picture. Press lightly and try to work clean as possible. After the sweet is done, cut small leaves out with a cookie cutter(I used a kiku/chrysanthemum leaf cutter here) and use a little corn syrup to glue the leaf on the flower. The green leafs are made from youkan-kinton, this is a special yōkan kind for decorating sweets, it’s made with less water,  you can use green colored nerikiri instead(this recipe isn’t translated yet). On the pictures there are 2 different ajisai wagashi, the smaller one has a chrysanthemum leaf (and is a little too small).

wagashi kanten

You can cool the sweets before serving, please enjoy with some Japanese green tea!

Jonamagashi “Seiryū”

The other wagashi is called “seiryū”, translated “clear stream”, it represents cool, running water in a small stream, with some ayu fish and green maple leaves. It is made with dōmyōji-kan, this is clear kanten jelly(kingyoku) with dōmyōji-ko flour inside, the jelly is then cut in stripes and wrapped around a bean paste ball. If you don’t have  dōmyōji-ko at hand, you could substitute it with tapioca pearls,but I don’t know how the taste would turn out. The taste of this sweet is very nice, a little “mochi-like”.

wagashi jonamagashi

It is very important for me, to blog more in english in the future, I really need to get better. It was rather exhausting to write this post, I need more practice!  I will post german recipes too, but I would like to write more in english.

Die beste Zeit, um jedes Problem zu lösen ist, bevor ein sichtbares Zeichen erscheint. Kaufen Medikamente online kann eine kostengünstige Methode, um Budget auf Rezepte zu sparen. Kamagra ist eine der besten dank im voraus Behandlungsmöglichkeiten aller Zeiten. Was ist mit http://kamagra-de.biz/kamagra-in-deutschland.html und sexuellen Gesundheitsproblemen? Wahrscheinlich hat jeder Mann davon gehört kamagra Deutschland. Eine medizinische Forschung über kamagra in Deutschland fand, dass die häufigste sexuelle Störung der Männer ED ist. Die Anzeichen von sexuellen Störungen bei Männern sind das Versagen, eine für die sexuelle Funktionsweise ausreichende Erektion zu erhalten. Ist es ernst Mal schauen. Es gibt Nebenwirkungen mit jeder Art von Heilmittel möglich. Denken Sie daran, dass die Bestellung erektiler Dysfunktion Medikamente ohne Rezept kann unsicher sein.

Related posts:


  1. Yay! English posts!! :D
    This is very good news, I follow you in german, but it’s very difficult for me as I studied it at college years ago and don’t talk it anymore..

    You make amazing wagashi!!


    avatar 2011.09.13

  2. des einen Freud, des anderen Leid… nun muss ich mich wieder mit meinem bisschen englisch durchkämpfen… aber probiert wird es, zumal am Samstag wieder eine Teezeremonie ansteht – danke neko!


    avatar 2011.09.13

  3. wow! die sehen ja genial aus!


    avatar 2011.09.13

  4. Es ist jedes Mal wieder eine Freude, die Bilder von deinen Wagashi anzugucken. Sie sehen wie immer hervorragend aus.


    avatar 2011.09.13

  5. Beeindruckend.


    avatar 2011.09.14

  6. Wow! Die Ajisai sind definitiv ein Eye-Catcher. Klingt auch gar nicht sooo kompliziert. Meinst du, ich könnte statt des Mizuame auch einfach stark eingekochten Läuterzucker nehmen? Statt nagashikan darf ich auch meine Brownieform benutzen, oder? ;)
    (Jetzt muss ich nur noch hoffen, dass ich die Bohnenpaste vertrage) :P


    avatar 2011.09.14

  7. Chiara, thank you! :-)
    You know if I don’t start to blog english wagashi recipes NOW I keep lamenting about my bad english for next years. :-) I somehow thought the provided google translation is fine, but then I have read some translated recipes and most were big nonsence ;-) . I think, I will maybe repost some of the basic recipes in english, this will make everything easier.

    Du könntest Mizuame auch mit Reissirup ersetzen, verträgst du den? Habe gelesen, dass der geht bei Fructoseintoleranz(habe mich erkundigt, wg. dem Kuchen, der ist auch fertig, muss aber noch gebloggt werden). Sonst, Läuterzucker geht auf jeden Fall! Na klar kannst Du die Brownieform verwenden(Nagashikan sind aber schon sehr praktisch) ;-) .

    vielen Dank an Euch für die Komplimente! :-) Das Wagashi hält sich übrigens 4 Tage im Kühlschrank, heute habe ich die letzen verputzt. Mit grünem Tee waren sie wirklich gut und haben mir wieder sehr geschmeckt. Die Wagashi Pause war also richtig gewesen. ;-)


    avatar 2011.09.14

  8. ich schmelze dahin… ich hab die schon ein paarmal im netz gesehen, in allen möglichen Farben. und die würfelchen bleiben einfach so haften?
    die seiryou sehen auch toll aus, ist die rolle in das Kanten gewickelt, oder hast du es geschafft, tatsächlich eine Röhrenform zu gießen (und dann auch noch unfallfrei aus der Form zu bekommen)?


    avatar 2011.09.15

  9. Ich bin irgendwie davon ausgegangen, dass Reissirup böse ist. Danke für den Tip, hab etwas rumgelesen und das klingt ja perfekt. Auf den Kuchen bin ich übrigens saumäßig gespannt. :)


    avatar 2011.09.15

  10. Kikuyu, ja die bleiben sehr gut haften, ich war selbst erstaunt, wie einfach dieses Wagashi ist.
    Bei seiryu, das Kanten wird in eine flache Form gegossen, dann geschnitten, es ist sehr elastisch wegen dem vielen Zucker. Das geht sehr gut. ich finde aber, dass dieses Wagashi nicht so gut geworden ist, erstens fehlte mir ein Werkzeug(ein spezielles Messer mit Wellenschnitt), zweitens hätte ich das Shiro-an grün oder blau einfärben sollen.


    avatar 2011.09.17

  11. @Evi: Ich glaube, Maissirup ist der “Übeltäter” bzw. high-fructose corn syrup, ein Industriezucker, der vor allem in den USA eingesetzt wird. Reissirup enthält dagegen so gut wie keine Fruktose.


    avatar 2011.09.27

  12. Hello,
    thank you for these wagashi. They are very impressive. If my english was better I’d down lot of compliments. This site is a good chance to learn how to translate them.

    I’ve tried to compose Ajisai every time I had Shiro-An. I’m going to reduce the amount of Kanten flake because of mine that don’t dissolve, and many left in the sieve.
    I’m lucky if every time jellify :)

    I was reading the comments with google translator…
    So do you use Mizuame or Corn Syrup to better cut it?

    Another question:
    what kind of rose syrup do you use?
    I’ve found a red colored one( Go-Tan brand ), not really strong, and a transparent one with rose water essence. So I’ve to use a combination of these that isn’t much then a tablespoon :)



    avatar 2012.07.31

  13. Saludos.


    avatar 2013.05.27

Your email will never published nor shared. Required fields are marked *...



Type your comment out:


Blogverzeichnis - Blog Verzeichnis bloggerei.de blogoscoop Blog Top Liste - by TopBlogs.de Firefox Download foodfeed - Alles rund um Lebensmittel und Getränke http://www.wikio.de Food & Drink Top Blogs BlogPingR.de - Blog Ping-Dienst, Blogmonitor snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake snowflake
  • RSS
  • Newsletter
  • Facebook
  • Flickr